+7 (925) 028-87-55
predreis@predreis.info

ПРАВИЛА ПО ОХРАНЕ ТРУДА НА АВТОМОБИЛЬНОМ ТРАНСПОРТЕ

Приказ Минтруда России от 06.02.2018 N 59н
"Об утверждении Правил по охране труда на автомобильном транспорте"

(в ред. от 06.02.2018)

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1. Правила по охране труда на автомобильном транспорте (далее - Правила) устанавливают государственные нормативные требования охраны труда при организации и проведении работ, связанных с техническим содержанием и эксплуатацией автомобильного транспорта (далее - транспортные средства).

Правила не распространяются на работников, занятых на работах, связанных с техническим обслуживанием и эксплуатацией напольного безрельсового колесного транспорта (автопогрузчики и электропогрузчики, автокары и электрокары, грузовые тележки), используемого в технологических транспортных операциях внутри эксплуатируемых территорий.

2. Требования Правил обязательны для исполнения работодателями - юридическими лицами независимо от их организационно-правовых форм и физическими лицами (за исключением работодателей - физических лиц, не являющихся индивидуальными предпринимателями) при организации и осуществлении ими работ, связанных с эксплуатацией, техническим обслуживанием, ремонтом и проверкой технического состояния транспортных средств.

3. Ответственность за выполнение Правил возлагается на работодателя.

Работодатель обязан обеспечивать безопасность и условия труда, соответствующие государственным нормативным требованиям охраны труда; обеспечивать работников, выполняющих работы по эксплуатации, техническому обслуживанию, ремонту и проверке технического состояния транспортных средств (далее - работники) оборудованием, инструментами, технической документацией и иными средствами, необходимыми для исполнения ими трудовых обязанностей, знакомить работников под роспись с принимаемыми локальными нормативными актами, непосредственно связанными с их трудовой деятельностью.

4. Работодатель обязан обеспечить безопасность работников при эксплуатации зданий, сооружений, оборудования, осуществлении технологических процессов, а также применении инструментов, сырья и материалов.

На основе Правил и требований технической (эксплуатационной) документации организации-изготовителя транспортных средств (далее - организация-изготовитель) работодателем разрабатываются и утверждаются инструкции по охране труда для работников и (или) видов выполняемых работ, которые утверждаются локальным нормативным актом работодателя, с учетом мнения соответствующего профсоюзного органа либо иного уполномоченного работниками представительного органа (при наличии).

5. В случае применения материалов, технологической оснастки и технологического оборудования, выполнения работ, требования к безопасному применению и выполнению которых не регламентированы Правилами, следует руководствоваться требованиями соответствующих нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда.

6. Работодатель обязан обеспечить:

  • 1) эксплуатацию, техническое обслуживание, ремонт и проверку технического состояния транспортных средств (далее - эксплуатация транспортных средств) в соответствии с требованиями Правил, иных нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, и технической (эксплуатационной) документации организации-изготовителя;
  • 2) обучение работников по охране труда и проверку знаний требований охраны труда;
  • 3) контроль за соблюдением работниками требований инструкций по охране труда.

7. При эксплуатации транспортных средств на работников возможно воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, в том числе:

  • 1) движущихся машин и механизмов, подвижных частей технологического оборудования, инструмента, перемещаемых изделий, заготовок, материалов;
  • 2) падающих предметов (элементов технологического оборудования, инструмента);
  • 3) острых кромок, заусенцев и шероховатостей на поверхности технологического оборудования, инструмента;
  • 4) повышенной запыленности и загазованности воздуха рабочей зоны;
  • 5) повышенной или пониженной температуры поверхностей технологического оборудования, материалов;
  • 6) повышенной или пониженной температуры воздуха рабочей зоны;
  • 7) повышенного уровня шума на рабочем месте;
  • 8) повышенного уровня вибрации;
  • 9) повышенной или пониженной влажности воздуха;
  • 10) повышенной или пониженной подвижности воздуха;
  • 11) отсутствия или недостаточного естественного освещения;
  • 12) недостаточной освещенности рабочей зоны;
  • 13) физических перегрузок;
  • 14) нервно-психических перегрузок.

8. При организации производственных процессов, связанных с возможным воздействием на работников вредных и (или) опасных производственных факторов, работодатель обязан принимать меры по их исключению или снижению до допустимых уровней воздействия, установленных требованиями соответствующих нормативных правовых актов.

При невозможности исключения или снижения уровней вредных и (или) опасных производственных факторов до уровней допустимого воздействия в связи с характером и условиями производственного процесса выполнение работ без обеспечения работников соответствующими средствами индивидуальной защиты запрещается.

9. Работодатель вправе устанавливать дополнительные требования безопасности при выполнении работ, связанных с эксплуатацией транспортных средств, улучшающие условия труда работников.


II. Требования охраны труда, предъявляемые к организации выполнения работ


10. К выполнению работ и осуществлению производственных процессов, связанных с эксплуатацией транспортных средств, допускаются работники, прошедшие обучение по охране труда и проверку знаний требований охраны труда в порядке, установленном законодательством Российской Федерации.

Работники, выполняющие работы, к которым предъявляются дополнительные (повышенные) требования охраны труда, должны проходить повторный инструктаж по охране труда не реже одного раза в три месяца, а также не реже одного раза в двенадцать месяцев - проверку знаний требований охраны труда. Перечень профессий и должностей работников и видов работ, к которым предъявляются дополнительные (повышенные) требования охраны труда, утверждается локальным нормативным актом работодателя.

11. Работодатель должен обеспечить прохождение работниками обязательных предварительных (при поступлении на работу) и периодических (в течение трудовой деятельности) медицинских осмотров в соответствии с Порядком проведения обязательных предварительных (при поступлении на работу) и периодических медицинских осмотров (обследований) работников, занятых на тяжелых работах и на работах с вредными и (или) опасными условиями труда.

На отдельных работах с вредными и (или) опасными условиями труда ограничивается применение труда женщин в соответствии с перечнем тяжелых работ и работ с вредными или опасными условиями труда, при выполнении которых запрещается применение труда женщин.

Запрещается применение труда лиц в возрасте до восемнадцати лет на работах с вредными и (или) опасными условиями труда в соответствии с перечнем тяжелых работ и работ с вредными или опасными условиями труда, при выполнении которых запрещается применение труда лиц моложе восемнадцати лет.

12. Работники должны обеспечиваться специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты (далее - СИЗ) в соответствии с Межотраслевыми правилами обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты.

При заключении трудового договора работодатель обязан обеспечить информирование работников о полагающихся им СИЗ.

Выбор средств коллективной защиты работников должен производиться с учетом требований безопасности для конкретных видов работ. При выборе средств коллективной защиты следует руководствоваться Правилами по охране труда при размещении, монтаже, техническом обслуживании и ремонте технологического оборудования.

13. Режимы труда и отдыха работников устанавливаются правилами внутреннего трудового распорядка и иными локальными нормативными актами работодателя в соответствии с трудовым законодательством.

Работникам, работающим в холодное время года на открытом воздухе или в закрытых необогреваемых помещениях, должны предоставляться специальные перерывы для обогревания и отдыха, которые включаются в рабочее время. Работодатель обязан обеспечить оборудование помещений для обогревания и отдыха работников.

14. Работодателем должны быть оборудованы по установленным нормам санитарно-бытовые помещения, помещения для приема пищи, помещения для оказания медицинской помощи, комнаты для отдыха в рабочее время и психологической разгрузки, оборудованы посты для оказания первой помощи, укомплектованные аптечками для оказания первой помощи, установлены аппараты (устройства) для обеспечения работников горячих цехов и участков газированной соленой водой.

15. Работодатель обеспечивает расследование, оформление, регистрацию и учет несчастных случаев, происшедших с работниками, в порядке, установленном законодательством Российской Федерации.

Перевозка в медицинские организации работников, пострадавших от несчастных случаев на производстве, производится транспортными средствами работодателя либо за его счет.


III. Требования охраны труда, предъявляемые к производственным территориям (производственным зданиям и сооружениям, производственным помещениям и производственным площадкам) и организации рабочих мест


Требования охраны труда, предъявляемые к производственным территориям

16. Производственные территории (производственные здания и сооружения, производственные помещения и производственные площадки) должны соответствовать требованиям Технического регламента о безопасности зданий и сооружений.

17. Территория автотранспортной организации (далее - организация) в ночное время должна освещаться. Наружное освещение должно иметь управление, независимое от управления освещением внутри производственных территорий.

18. Люки водостоков и других подземных сооружений на территории организации должны постоянно находиться в закрытом положении.

19. Хранение агрегатов и деталей на территории организации должно быть организовано в специальных местах на стеллажах, подставках и приспособлениях, обеспечивающих их устойчивость и возможность удобного и безопасного захвата или строповки при подъеме и перемещении.

20. При производстве ремонтных, земляных и других работ на территории организации открытые люки и ямы должны ограждаться. В местах перехода через траншеи должны устанавливаться переходные мостики шириной не менее 1 м с перилами высотой не менее 1,1 м.

21. Для движения транспортных средств по территории организации и передвижения работников должен быть составлен схематический план с указанием разрешенных и запрещенных направлений движения, поворотов, выездов и съездов. План должен вывешиваться у ворот организации вместе с надписью "Берегись автомобиля" и должен освещаться в темное время суток.

22. Для прохода работников на территорию организации в непосредственной близости от въездных ворот должна быть устроена проходная или калитка. Запрещается проходить на территорию организации через въездные ворота.


Требования охраны труда, предъявляемые к площадкам для хранения транспортных средств

23. Площадки для хранения транспортных средств должны располагаться отдельно от производственных зданий и сооружений. Они должны иметь твердое и ровное покрытие с уклоном для стока воды.

Поверхность площадок должна регулярно очищаться: летом - от грязи, зимой - от снега и льда.

24. Площадки для хранения транспортных средств должны иметь разметку, определяющую места установки транспортных средств и границы проездов. Расстояние между двумя параллельно стоящими транспортными средствами должно обеспечивать свободное открывание дверей кабин автотранспортных средств.

25. При хранении транспортных средств, а также агрегатов, подлежащих ремонту или списанию, должны устанавливаться специальные упоры, подставки и подкладки для исключения самопроизвольного перемещения транспортных средств и падения агрегатов.

26. При хранении на площадках транспортных средств запрещается:

  • 1) устанавливать на площадках транспортные средства в количестве, превышающем предусмотренное проектной документацией, нарушать утвержденный план их расстановки, уменьшать установленное расстояние между транспортными средствами. План расстановки транспортных средств на площадках их хранения утверждается руководителем транспортного предприятия или должностным лицом, назначенным ответственным за расстановку приказом (распоряжением) руководителя;;
  • 2) загромождать выездные (въездные) ворота огороженных площадок, проезды и проходы;
  • 3) производить на площадках кузнечные, термические, сварочные, малярные и деревообрабатывающие работы, а также промывку деталей с использованием легковоспламеняющихся и горючих жидкостей;
  • 4) оставлять на площадке транспортные средства с открытыми горловинами топливных баков, а также при обнаружении утечки топлива и масла;
  • 5) заправлять транспортные средства топливом и сливать топливо из транспортных средств;
  • 6) хранить на площадках топливо и тару из-под топлива и масла;
  • 7) подзаряжать аккумуляторы транспортных средств;
  • 8) подогревать двигатели транспортных средств открытым огнем (костры, факелы, паяльные лампы), применять открытые источники огня для освещения;
  • 9) осуществлять совместное хранение транспортных средств, предназначенных для перевозки легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, а также горючих газов, с другими транспортными средствами.

Требования охраны труда, предъявляемые к помещениям для технического обслуживания, проверки технического состояния и ремонта транспортных средств

27. Помещения для технического обслуживания, проверки технического состояния и ремонта транспортных средств и их агрегатов (далее - производственные помещения) должны обеспечивать безопасное осуществление производственных процессов и выполнение технологических операций в соответствии с требованиями Правил и технической (эксплуатационной) документации организации-изготовителя транспортных средств.

28. Запрещается загромождение въездных (выездных) и запасных ворот как внутри, так и снаружи производственных помещений. Доступ к ним должен быть постоянно свободным.

29. Наружные ворота помещений для осуществления производственных процессов в районах со средней месячной температурой наружного воздуха в самый холодный месяц года минус 15 °C и ниже необходимо оборудовать воздушно-тепловыми завесами при наличии одного из следующих условий:

  • 1) при количестве пяти и более въездов или выездов в час, приходящихся на одни ворота;
  • 2) при расположении постов технического обслуживания на расстоянии 4-х и менее метров от наружных ворот;
  • 3) при количестве двадцати и более въездов в час, приходящихся на одни ворота в помещении хранения транспортных средств.

Включение и выключение воздушно-тепловых завес должно осуществляться автоматически.

При температуре воздуха зимой ниже минус 25 °C должны дополнительно устраиваться тамбур-шлюзы.

30. В производственных помещениях полы должны быть ровными и прочными, иметь покрытие с гладкой, но не скользкой поверхностью.

Полы в помещениях окрасочных участков, краскоподготовительных отделений, в помещениях для производства противокоррозионных работ, в газогенераторных, а также на складах для хранения пожаровзрывоопасных материалов (жидкостей), баллонов с горючим газом должны быть выполнены из материалов, не дающих искры при ударе о них металлическими предметами.

Рабочие места в помещениях с холодным полом должны быть оснащены деревянными переносными настилами (решетками).

31. Кузнечно-рессорный и сварочный участки должны размещаться в помещениях, стены и полы которых выполнены из несгораемых материалов.

32. При выполнении медницко-жестяницких работ работниками разных профессий (медником и жестянщиком) должны быть оборудованы раздельные помещения для выполнения этих работ.

33. Для работы с кислотными и щелочными аккумуляторами следует предусматривать отдельные аккумуляторные участки, расположенные в сообщающихся между собой отдельных помещениях, оборудованных приточно-вытяжной вентиляцией и изолированных от других помещений:

  • помещение для зарядки аккумуляторов;
  • помещение для хранения кислот (щелочей) и приготовления электролита;
  • помещение для ремонта аккумуляторов.

При одновременной зарядке не более 10 аккумуляторных батарей на аккумуляторном участке допускается иметь помещения для приготовления электролита и для ремонта аккумуляторов. При этом зарядку аккумуляторов следует производить в помещении для ремонта аккумуляторов в вытяжных шкафах при включенной вытяжной вентиляции, сблокированной с зарядным устройством.

34. Для выполнения окрасочных работ должны предусматриваться помещения:

  • 1) для постов окраски и сушки изделий;
  • 2) для приготовления красок.

35. Размеры окрасочной камеры должны обеспечивать безопасный подход работника к окрашиваемому изделию. Проходы между стенкой камеры и окрашиваемым изделием должны иметь ширину не менее 1,2 м.

36. Если окраска изделий осуществляется без окрасочных камер, то проемы ворот в окрасочное помещение (из смежного) должны быть оборудованы тамбур-шлюзом длиной, равной половине ширины ворот, увеличенной на 0,2 м.

37. Помещения, в которых размещаются посты мойки автотранспортных средств, агрегатов и деталей, должны отделяться от других помещений глухими стенами с пароизоляцией. Стены должны облицовываться керамической плиткой или другим влагостойким материалом.

38. Площадки для наружной шланговой мойки транспортных средств должны иметь твердое влагостойкое покрытие с уклоном в сторону колодцев и лотков, расположение которых должно исключать попадание сточных вод на территорию организации.

39. Междуэтажные проемы должны ограждаться перилами. Высота перил должна быть не менее 1,1 м с промежуточным горизонтальным элементом и сплошной обшивкой по низу высотой не менее 0,15 м.

40. При выполнении сварочных работ необходимо соблюдать требования Правил по охране труда при выполнении электросварочных и газосварочных работ .

41. Сварочные посты должны располагаться в кабинах из негорючего материала площадью не менее 3 м2. Между стенками кабин и полом должен быть зазор от 50 мм до 100 мм.

Стены помещений сварочных участков и кабины должны окрашиваться в серый, желтый или голубой тона с матовой поверхностью.

42. Участок для постоянной установки ацетиленового генератора должен быть изолированным, одноэтажным, без чердачных и подвальных помещений, иметь легкосбрасываемые конструкции покрытий и непосредственный выход через дверь, открывающуюся наружу.

На входной двери участка должна быть надпись "Посторонним вход запрещен".

43. Для обеспечения безопасного доступа к агрегатам, узлам и деталям, расположенным в нижней части транспортных средств, в процессе выполнения технического обслуживания и ремонта транспортных средств должны использоваться напольные механизированные устройства (гидравлические и электрические подъемники, передвижные стойки, опрокидыватели) либо устраиваться осмотровые канавы и эстакады.

44. Размеры осмотровых канав и эстакад устанавливаются в зависимости от типа транспортных средств и применяемого оборудования.

45. Вход в проездную осмотровую канаву поточных линий и выход из нее должны осуществляться через тоннель.

46. Осмотровые канавы, соединяющие их тоннели и траншеи должны иметь выходы в производственное помещение по ступенчатой лестнице шириной не менее 0,7 м. Максимальное расстояние до ближайшего выхода должно быть не более 25 м.

47. При наличии одного выхода из осмотровой канавы в ее стене, противоположной выходу, должны быть вмонтированы скобы для запасного выхода.

48. Длина тупиковой осмотровой канавы должна соответствовать размеру ремонтируемого (осматриваемого) транспортного средства, которое при установке на канаву не должно закрывать ведущую в канаву лестницу и запасный выход.

49. Выходы из траншей и тоннелей необходимо ограждать металлическими перилами высотой не менее 1,1 м.

50. Выход из одиночной тупиковой канавы должен быть со стороны, противоположной заезду транспортного средства.

51. Лестницы из прямоточных канав, траншей и тоннелей не должны располагаться на путях движения транспортных средств.

52. Осмотровые канавы, соединяющие их тоннели и траншеи, а также ведущие в них лестницы должны быть защищены от сырости и грунтовых вод.

53. Стены осмотровых канав, траншей и тоннелей, соединяющих их, должны быть облицованы керамической плиткой или покрыты другими влагостойкими и масло-бензостойкими материалами светлых тонов.

54. Осмотровые канавы должны иметь ниши для размещения электрических светильников напряжением не выше 50 В и розетки с влагозащищенными разъемами для подключения ручных переносных электрических светильников напряжением не выше 12 В.

55. Освещение осмотровой канавы светильниками напряжением 220 В допускается при соблюдении следующих условий:

  • 1) проводка должна быть скрытой, осветительная аппаратура и выключатели должны иметь надежную электроизоляцию и гидроизоляцию;
  • 2) светильники должны быть закрыты стеклом и защищены решеткой;
  • 3) металлические корпуса светильников должны быть заземлены.

56. Осмотровые канавы и эстакады, за исключением канав, оборудованных ленточными конвейерами, должны иметь рассекатели и направляющие (предохранительные) реборды по всей длине или другие устройства, предотвращающие падение транспортных средств в канавы или с эстакад во время их передвижения.

Реборды могут иметь разрывы для установки домкратов, роликовых тормозных стендов.

Тупиковые осмотровые канавы и эстакады со стороны, противоположной заезду транспортных средств, должны иметь стационарные упоры для колес заезжающих транспортных средств (колесоотбойные брусья).

На рассекателях, ребордах и прилегающих к осмотровым канавам зонах должна быть нанесена сигнальная разметка, а в помещениях вывешены предупреждающие знаки безопасности с поясняющей надписью "Осторожно! Возможность падения с высоты".

57. На полу осмотровых канав должны быть уложены прочные деревянные решетки.

58. Для перехода через осмотровые канавы должны предусматриваться съемные переходные мостики шириной не менее 0,8 м.

Количество переходных мостиков должно быть на одно меньше количества мест для устанавливаемых на канаве транспортных средств.

Не эксплуатируемые более одной рабочей смены осмотровые канавы, траншеи или их части должны полностью перекрываться переходными мостиками или прочными щитами.

59. Посты для технического обслуживания, ремонта и проверки технического состояния транспортных средств должны оснащаться специальными упорами (башмаками), устанавливаемыми под колеса, и козелками (подставками), устанавливаемыми под транспортными средствами.

60. Рабочие места и площадки, в том числе эстакады, расположенные на высоте 1 м и более над уровнем пола (земли), должны ограждаться перилами высотой не менее 1,1 м с одним средним промежуточным горизонтальным элементом и нижней боковой сплошной обшивкой по низу (бортиком) высотой не менее 0,15 м.

61. Помещение для регулировки приборов газовой системы питания непосредственно на транспортных средствах должно быть изолировано от других производственных помещений.


Требования охраны труда, предъявляемые к помещениям для хранения транспортных средств

62. Высота помещений для хранения транспортных средств (расстояние от пола до низа выступающих строительных конструкций или инженерных коммуникаций и подвесного оборудования) и высота над рампами и проездами должна быть на 0,2 м больше высоты наиболее высокого транспортного средства, подлежащего хранению в помещении, но не менее 2 м.

Высота проходов на путях эвакуации работников должна быть не менее 2 м.

63. Полы в помещениях для хранения транспортных средств должны быть твердыми, ровными, нескользкими, стойкими к воздействию агрессивных веществ и иметь уклоны не менее 1% для стока воды в сторону трапов и лотков дренажной системы.

В помещениях должна проводиться регулярная влажная уборка и очистка пола от остатков топливо-смазочных материалов. Температура в помещениях не должна быть ниже 5 °C.

64. Вдоль стен, у которых устанавливаются транспортные средства, должны предусматриваться колесоотбойные устройства, обеспечивающие расстояние от крайней точки транспортного средства до стены не менее 0,3 м.

65. Полы в помещениях для хранения транспортных средств должны иметь разметку, определяющую места установки транспортных средств и границы проездов. Расстояние между двумя параллельно стоящими транспортными средствами должно обеспечивать свободное и безопасное открывание дверей кабин транспортных средств.


Требования охраны труда, предъявляемые к размещению технологического оборудования и организации рабочих мест

66. Технологическое оборудование, инструмент и приспособления должны в течение всего срока эксплуатации отвечать требованиям Правил, Технического регламента "О безопасности машин и оборудования" и технической (эксплуатационной) документации организации-изготовителя.

67. При размещении и расстановке технологического оборудования, организации рабочих мест необходимо руководствоваться требованиями, содержащимися в Правилах по охране труда при размещении, монтаже, техническом обслуживании и ремонте технологического оборудования.

68. Агрегаты, детали, материалы должны размещаться (укладываться) у рабочих мест способами, обеспечивающими их устойчивость и удобство захвата (строповки) при применении грузоподъемных механизмов.

69. Вспомогательное оборудование должно располагаться так, чтобы оно не выходило за пределы установленной для рабочего места площадки.


IV. Требования охраны труда, предъявляемые к осуществлению производственных процессов

Требования охраны труда при техническом обслуживании и ремонте транспортных средств

70. Техническое обслуживание и ремонт транспортных средств должны производиться в специально отведенных местах (ремонтно-механических мастерских, постах), оснащенных необходимыми оборудованием, устройствами, приборами, инструментом и приспособлениями.

При работе с инструментом и приспособлениями необходимо соблюдать требования Правил по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями.

Во время работы на линии водителю разрешается устранять мелкие неисправности, не требующие разборки механизмов. В остальных случаях для проведения ремонтных работ транспортное средство должно быть отбуксировано в ремонтно-механическую мастерскую.

71. Работы с повышенной опасностью в процессе технического обслуживания и ремонта транспортных средств должны выполняться в соответствии с нарядом-допуском на производство работ с повышенной опасностью (далее - наряд-допуск), оформляемым уполномоченными работодателем должностными лицами в соответствии с рекомендуемым образцом, предусмотренным приложением к Правилам.

Нарядом-допуском определяются содержание, место, время и условия производства работ с повышенной опасностью, необходимые меры безопасности, состав бригады и работники, ответственные за организацию и безопасное производство работ.

Порядок производства работ с повышенной опасностью, оформления наряда-допуска и обязанности должностных лиц, ответственных за организацию и безопасное производство работ, устанавливаются локальным нормативным актом работодателя.

72. Оформленные и выданные наряды-допуски регистрируются в журнале, в котором рекомендуется отражать следующие сведения:

  • 1) название подразделения;
  • 2) номер наряда-допуска
  • 3) дата выдачи;
  • 4) краткое описание работ по наряду-допуску;
  • 5) срок, на который выдан наряд-допуск;
  • 6) фамилии и инициалы должностных лиц, выдавших и получивших наряд-допуск, заверенные их подписями с указанием даты подписания;
  • 7) фамилия и инициалы должностного лица, получившего закрытый по выполнении работ наряд-допуск, заверенный его подписью с указанием даты получения.

73. К работам по техническому обслуживанию и ремонту транспортных средств, на производство которых выдается наряд-допуск, относятся:

  • 1) ремонт и обслуживание верхней части транспортных средств (автобусов и грузовых автомобилей);
  • 2) работы, выполняемые внутри цистерн и резервуаров, в которых хранятся взрывоопасные, легковоспламеняющиеся и токсичные вещества;
  • 3) электросварочные и газосварочные работы, выполняемые внутри баков, в колодцах, коллекторах, тоннелях, каналах и ямах;
  • 4) ремонт грузоподъемных машин (кроме колесных и гусеничных самоходных), крановых тележек, подкрановых путей;
  • 5) ремонт вращающихся механизмов;
  • 6) теплоизоляционные работы на действующих трубопроводах;
  • 7) нанесение антикоррозионных покрытий;
  • 8) ремонтные работы в мазутном хозяйстве;
  • 9) работы в местах, опасных в отношении загазованности, взрывоопасности, поражения электрическим током и с ограниченным доступом посещения.

74. Перечень работ, выполняемых по нарядам-допускам, утверждается работодателем и может быть им дополнен.

75. Одноименные работы с повышенной опасностью, проводящиеся на постоянной основе и постоянным составом работников, допускается производить без оформления наряда-допуска с проведением целевого инструктажа по утвержденным для каждого вида работ с повышенной опасностью инструкциям по охране труда.

76. Транспортные средства, направляемые на посты технического обслуживания и ремонта (далее - посты ТО), должны быть вымыты, очищены от грязи и снега.

Постановка транспортных средств на посты ТО должна осуществляться под руководством работника, назначенного работодателем ответственным за проведение технического обслуживания.

77. После постановки транспортного средства на пост ТО необходимо выполнить следующее:

  • 1) затормозить транспортное средство стояночным тормозом;
  • 2) выключить зажигание (перекрыть подачу топлива в транспортном средстве с дизельным двигателем);
  • 3) установить рычаг переключения передач (контроллера) в нейтральное положение;
  • 4) под колеса подложить не менее двух специальных упоров (башмаков);
  • 5) на рулевое колесо вывесить запрещающий комбинированный знак безопасности с поясняющей надписью "Двигатель не пускать! Работают люди" (на транспортных средствах, имеющих дублирующее устройство для пуска двигателя, аналогичный знак должен быть вывешен и на дублирующее устройство).

78. При проведении технического обслуживания транспортного средства, установленного на подъемнике (гидравлическом, электромеханическом), на пульте управления подъемником должен быть вывешен запрещающий комбинированный знак безопасности с поясняющей надписью "Не трогать! Под автомобилем работают люди".

В рабочем (поднятом) положении плунжер гидравлического подъемника должен фиксироваться упором (штангой), исключающим самопроизвольное опускание подъемника.

79. В помещениях технического обслуживания с поточным движением транспортных средств обязательно устройство сигнализации (световой, звуковой), своевременно предупреждающей работающих на линии технического обслуживания (в осмотровых канавах, на эстакадах и других участках) о начале перемещения транспортных средств с поста на пост.

Включение конвейера для перемещения транспортных средств с поста на пост разрешается только после подачи сигнала (светового, звукового).

Посты ТО должны быть оборудованы устройствами для аварийной остановки конвейера.

80. Пуск двигателя транспортного средства на посту ТО разрешается осуществлять водителю-перегонщику или специально назначенным работникам при наличии у них водительского удостоверения на право управления транспортным средством соответствующей категории.

81. Перед проведением работ, связанных с проворачиванием коленчатого и карданного валов, необходимо дополнительно проверить выключение зажигания (перекрытие подачи топлива для дизельных автомобилей), нейтральное положение рычага переключения передач (контроллера), освободить рычаг стояночного тормоза.

По завершении работ транспортное средство должно быть заторможено стояночным тормозом.

82. При необходимости выполнения работ под транспортными средствами, находящимися вне осмотровой канавы, подъемника, эстакады, работники должны быть обеспечены ремонтными лежаками, а при выполнении работ с упором на колени - наколенниками из материала низкой теплопроводности и водопроницаемости.

83. При вывешивании части транспортного средства (автомобиля, прицепа, полуприцепа) подъемными механизмами (талями, домкратами), кроме стационарных, необходимо вначале установить под неподнимаемые колеса специальные упоры (башмаки), затем вывесить транспортное средство, подставить под вывешенную часть козелки (подставки) и опустить на них транспортное средство.

84. Ремонт, замена подъемного механизма кузова автомобиля-самосвала, самосвального прицепа или долив в него масла должны производиться после установки под поднятый кузов специального дополнительного упора, исключающего возможность падения или самопроизвольного опускания кузова.

85. При ремонте и обслуживании верхней части автобусов и грузовых автомобилей работники должны быть обеспечены подмостями или лестницами-стремянками. Применять приставные лестницы запрещается.

86. Убирать рабочее место от пыли, опилок, стружки, мелких металлических обрезков разрешается только с помощью щетки-сметки, пылесоса или специальных магнитных стружкоудаляющих устройств.

Применять для этих целей сжатый воздух запрещается.

87. При работе на поворотном стенде (опрокидывателе) необходимо предварительно укрепить на нем транспортное средство, слить топливо из топливных баков и жидкость из системы охлаждения и других систем, плотно закрыть маслозаливную горловину двигателя и снять аккумуляторную батарею.

88. Для снятия, установки и перемещения на рабочем месте тяжелых (массой более 15 кг) деталей, узлов и агрегатов должны быть предусмотрены грузоподъемные устройства и механизмы.

89. При выполнении работ с применением грузоподъемных машин и механизмов необходимо соблюдать требования, содержащиеся в Правилах по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов.

В случаях применения ручного труда женщин и работников в возрасте до восемнадцати лет должны соблюдаться установленные нормы предельно допустимых нагрузок при подъеме и перемещении тяжестей вручную.

90. При снятии и установке агрегатов и узлов, которые после отсоединения от транспортного средства могут оказаться в подвешенном состоянии, необходимо применять страхующие (фиксирующие) устройства и приспособления (тележки-подъемники, подставки, канатные петли, крюки), исключающие самопроизвольное смещение или падение снимаемых или устанавливаемых агрегатов и узлов.

91. Запрещается:

  • 1) работать лежа на полу (на земле) без ремонтного лежака;
  • 2) выполнять работы на транспортном средстве, вывешенном только на одних подъемных механизмах (домкратах, талях), кроме стационарных;
  • 3) выполнять работы без установки козелков (упора или штанги под плунжер) под транспортные средства, вывешенные на подъемники (передвижные, в том числе канавные, и подъемники, не снабженные двумя независимыми приспособлениями, одно из которых - страховочное, препятствующие самопроизвольному опусканию рабочих органов транспортных средств);
  • 4) оставлять после окончания работ транспортные средства вывешенными на подъемниках;
  • 5) подкладывать под вывешенные транспортные средства вместо установки козелков диски колес, кирпичи и другие предметы;
  • 6) снимать и ставить рессоры на транспортные средства всех конструкций и типов без предварительной разгрузки кузова от массы путем вывешивания кузова с установкой козелков под него или раму транспортного средства;
  • 7) проводить техническое обслуживание и ремонт транспортного средства при работающем двигателе, за исключением работ, технология проведения которых требует пуска двигателя;
  • 8) поднимать (вывешивать) транспортное средство за буксирные приспособления (крюки) путем захвата за них тросами, цепями или крюком подъемного механизма;
  • 9) поднимать (даже кратковременно) грузы, масса которых превышает паспортную грузоподъемность подъемного механизма;
  • 10) снимать, устанавливать и транспортировать агрегаты путем зацепки их стальными канатами или цепями при отсутствии специальных захватывающих устройств;
  • 11) поднимать груз при косом натяжении тросов или цепей;
  • 12) оставлять инструмент и детали на краях осмотровой канавы;
  • 13) работать с поврежденными или неправильно установленными упорами;
  • 14) пускать двигатель и перемещать транспортное средство при поднятом кузове;
  • 15) выполнять ремонтные работы под поднятым кузовом автомобиля-самосвала или самосвального прицепа без предварительного их освобождения от груза и установки дополнительного упора;
  • 16) проворачивать карданный вал при помощи лома или монтажной лопатки.

92. Перед снятием узлов и агрегатов систем питания, охлаждения и смазки транспортных средств, когда возможно вытекание жидкости, необходимо предварительно слить из них топливо, масло и охлаждающую жидкость в специальную тару, не допуская их проливание.

93. Разлитое масло или топливо необходимо немедленно удалять с помощью песка, опилок или органических сорбентов, которые после использования следует помещать в металлические емкости с крышками, устанавливаемые вне помещения.

94. Автомобили-цистерны для перевозки легковоспламеняющихся, взрывоопасных, токсичных жидкостей, а также резервуары (емкости) для их хранения перед ремонтом должны быть полностью очищены от остатков этих жидкостей.

95. До проведения работ внутри автомобиля-цистерны или резервуара (емкости) должны быть проведены подготовительные и организационные мероприятия, в том числе анализ состояния воздушной среды внутри автомобиля-цистерны или резервуара (емкости) с отметкой результатов анализа в наряде-допуске.

Работник, производящий очистку или ремонт внутри автомобиля-цистерны или резервуара (емкости) из-под легковоспламеняющихся и ядовитых жидкостей, должен быть обеспечен СИЗ, в том числе шланговым противогазом и страховочной привязью со страховочным канатом.

Шланг противогаза должен быть выведен наружу через люк (лаз) и закреплен с наветренной стороны. При этом крышка люка (лаза) должна быть закреплена в открытом положении.

Свободный конец страховочного каната также должен быть выведен наружу через люк (лаз) и закреплен.

Наверху (вне автомобиля-цистерны или резервуара (емкости) должны находиться два специально проинструктированных работника, которые должны наблюдать за работником, находящимся внутри автомобиля-цистерны или резервуара (емкости), и страховать его с помощью страховочного каната.

96. Ремонтировать топливные баки, заправочные колонки, резервуары, насосы, коммуникации и тару из-под легковоспламеняющихся и ядовитых жидкостей разрешается только после полного удаления и обезвреживания остатков легковоспламеняющихся и ядовитых жидкостей.

97. Техническое обслуживание и ремонт холодильных установок автомобилей-рефрижераторов должны выполняться в соответствии с технической (эксплуатационной) документацией организации-изготовителя.

98. В зоне технического обслуживания и ремонта транспортных средств запрещается:

  • 1) мыть агрегаты транспортных средств легковоспламеняющимися жидкостями;
  • 2) хранить легковоспламеняющиеся жидкости и горючие материалы, кислоты, краски, карбид кальция в количествах, превышающих сменную потребность работников в данных веществах;
  • 3) заправлять транспортные средства топливом;
  • 4) хранить чистые обтирочные материалы вместе с использованными;
  • 5) загромождать проходы между осмотровыми канавами и выходы из помещений материалами, оборудованием, тарой, снятыми агрегатами;

  • 6) хранить отработанное масло, порожнюю тару из-под топлива и смазочных материалов;
  • 7) выполнять работы с применением открытого огня.

99. Использованные обтирочные материалы (промасленные концы, ветошь) должны быть немедленно убраны в металлические ящики с плотно закрывающимися крышками, а по окончании рабочего дня удалены из производственных помещений в специально отведенные места.


Требования охраны труда при техническом обслуживании, ремонте и проверке технического состояния транспортных средств, работающих на газовом топливе

100. Техническое обслуживание, ремонт и проверка технического состояния транспортных средств, работающих на газовом топливе, допускается проводить в одном помещении с находящимися там транспортными средствами, работающими на нефтяном топливе (бензин, дизельное топливо).

101. Транспортные средства, работающие на газовом топливе, могут въезжать на посты ТО только после перевода их двигателей на работу на нефтяном топливе.

Допускается въезд транспортного средства, работающего на газовом топливе с герметичной газовой системой питания, на пост ТО без перевода двигателя на работу на нефтяном топливе, если его работа на нефтяном топливе невозможна, и при условии, что расход газа будет производиться из одного баллона при рабочем давлении газа в нем не более 5,0 МПа (50 кгс/см2). Вентили остальных баллонов должны быть закрыты.

Запрещается оставлять расходные вентили в "промежуточном положении": они должны быть или полностью открыты или полностью закрыты.

102. Перед въездом транспортного средства, работающего на газовом топливе, в производственное помещение газовая система питания должна быть проверена на герметичность.

Запрещается въезжать в производственное помещение транспортному средству с негерметичной газовой системой питания.

103. Газ из баллонов транспортного средства, работающего на газовом топливе, на котором должны проводиться сварочные, окрасочные работы, а также работы, связанные с устранением неисправностей газовой системы питания или ее снятием, должен быть предварительно полностью слит (выпущен) в специально отведенном месте (посту), а баллоны продуты инертным газом.

104. Регулировку приборов газовой системы питания непосредственно на транспортном средстве следует производить в специально оборудованном помещении, изолированном от других помещений перегородками (стенами).

105. При неисправности элементов газовой системы питания подача газа должна быть перекрыта, неисправные элементы сняты с транспортного средства и направлены для проверки и ремонта на специализированный участок.

106. При проведении технического обслуживания, ремонта и проверки технического состояния транспортных средств, работающих на газовом топливе, запрещается:

  • 1) подтягивать резьбовые соединения и снимать с транспортного средства детали газовой аппаратуры и газопроводы, находящиеся под давлением;
  • 2) выпускать (сливать) газ вне специально отведенного места (поста);
  • 3) скручивать, сплющивать и перегибать шланги и трубки, использовать замасленные шланги;
  • 4) устанавливать газопроводы не заводского изготовления;
  • 5) применять дополнительные рычаги при открывании и закрывании магистрального и расходных вентилей;
  • 6) использовать для крепления шлангов проволоку или иные материалы.

107. Перед выводом транспортных средств, работающих на газовом топливе, в капитальный ремонт газ из баллонов должен быть полностью выработан (слит, выпущен), а сами баллоны продегазированы.

При необходимости баллоны вместе с газовой аппаратурой могут быть сняты и сданы для хранения на специализированный склад.

108. При техническом обслуживании, ремонте, проверке технического состояния и заправке газовой аппаратуры, работающей на газе сжиженном нефтяном (далее - ГСН), необходимо соблюдать меры защиты от попадания струи газа на открытые части тела.

109. После замены или заправки газовых баллонов, а также устранения неисправностей газовой системы питания на газобаллонном транспортном средстве должна быть проверена ее герметичность.


Требования охраны труда, предъявляемые к мойке транспортных средств, агрегатов, узлов и деталей

110. При мойке транспортных средств, агрегатов, узлов и деталей необходимо соблюдать следующие требования:

  • 1) мойка должна производиться в специально отведенных местах;
  • 2) при механизированной мойке транспортного средства рабочее место мойщика должно располагаться в водонепроницаемой кабине;
  • 3) пост открытой шланговой (ручной) мойки должен располагаться в зоне, изолированной от открытых токоведущих проводников и оборудования, находящегося под напряжением;
  • 4) автоматические бесконвейерные моечные установки на въезде должны быть оборудованы световой сигнализацией светофорного типа;
  • 5) на участке (посту) мойки электропроводка, осветительная арматура и электродвигатели должны быть выполнены во влагозащищенном исполнении;
  • 6) электрическое управление агрегатами моечной установки должно быть напряжением не выше 50 В.

111. Допускается электропитание магнитных пускателей и кнопок управления моечными установками напряжением 220 В при условии:

  • 1) устройства механической и электрической блокировки магнитных пускателей при открывании дверей шкафов;
  • 2) гидроизоляции пусковых устройств и проводки;
  • 3) заземления или зануления кожухов, кабин и аппаратуры.

112. При мойке агрегатов, узлов и деталей транспортных средств необходимо соблюдать следующие требования:

  • 1) концентрация щелочных растворов должна быть не более 2 - 5%;
  • 2) после мойки щелочным раствором обязательна промывка горячей водой;
  • 3) агрегаты и детали массой, превышающей предельно установленную для ручного подъема и перемещения работниками, необходимо доставлять на пост мойки и загружать в моечные установки механизированным способом.

113. Моечные ванны с керосином и другими моющими средствами, предусмотренными технологическим процессом, по окончании мойки должны закрываться крышками.

114. Стенки моечных ванн, камер, установок для мойки деталей и агрегатов должны иметь теплоизоляцию, ограничивающую температуру нагрева наружных стенок - не выше 50 °C.

Уровень моющих растворов в загруженной моечной ванне должен быть на 10 см ниже ее краев.

115. Установки для мойки деталей, узлов и агрегатов должны иметь блокирующее устройство, отключающее привод при открытом загрузочном люке.

116. Запрещается:

  • 1) пользоваться открытым огнем в помещении мойки горючими жидкостями;
  • 2) применять бензин для протирки транспортных средств и мойки деталей, узлов и агрегатов.

117. Для безопасного въезда транспортного средства на эстакаду и съезда с нее эстакада должна иметь переднюю и заднюю аппарели с углом въезда, не превышающим 10°, реборды и колесоотбойные брусья.

Аппарели, трапы и проходы на постах мойки должны иметь шероховатую (рифленую) поверхность. При наличии только передней аппарели в конце эстакады должен быть установлен колесоотбойный брус, размеры которого должны соответствовать категории транспортного средства.


Требования охраны труда при выполнении слесарных и смазочных работ

118. При выполнении слесарных и смазочных работ с применением инструмента и приспособлений необходимо соблюдать требования Правил по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями.

119. Проверять соосность отверстий в соединениях агрегатов, узлов и деталей разрешается только при помощи конусной оправки.

120. Снятые с транспортных средств агрегаты, узлы и детали следует устанавливать на специальные устойчивые подставки, а длинномерные детали - на стеллажи.

Снятие и установка агрегатов, узлов и деталей, требующие больших физических усилий или связанные с неудобством и опасностью травмирования, должны производиться с помощью специальных съемников и других приспособлений, исключающих травмирование работников.

121. Запрессовку и выпрессовку деталей с тугой посадкой следует выполнять прессами, винтовыми и гидравлическими съемниками.

Прессы должны быть укомплектованы набором оправок для различных выпрессовываемых или запрессовываемых деталей.

Допускается применение выколоток и молотков с оправками и наконечниками из мягкого металла.

122. При проверке уровня масла и жидкости в агрегатах запрещается использовать открытый огонь.

123. При замене или доливе масла и жидкости в агрегаты сливные и заливные пробки необходимо отворачивать и заворачивать только предназначенным для этой цели инструментом.

124. Нагнетатели смазки с электроприводом должны иметь устройства, исключающие превышение установленного давления более чем на 10%. При проверке этого требования срабатывание предохранительного устройства должно происходить при повышении максимального давления не более 4%.

125. Нагнетатели смазки с пневмоприводом должны быть рассчитаны на потребление воздуха с давлением не более 0,8 МПа.


Требования охраны труда при проверке технического состояния транспортных средств и их агрегатов

126. Проверять техническое состояние транспортных средств и их агрегатов при выпуске на линию и возвращении с линии следует при заторможенных колесах с использованием стояночного тормоза и при выключенном двигателе.

Исключение составляют случаи опробования тормозов транспортных средств.

127. При проверке технического состояния транспортного средства в темное время суток и его осмотра снизу на осмотровой канаве или подъемнике следует использовать переносные электрические светильники напряжением не выше 50 В, защищенные от механических повреждений, или электрический фонарь с автономным питанием.

128. Испытательные (обкаточные) стенды должны обеспечивать надежность крепления обкатываемых агрегатов, гидросистем, плотность и герметичность трубопроводов, подводящих топливо, масло, охлаждающую жидкость и отводящих отработавшие газы.

129. Испытание и опробование тормозов транспортного средства на ходу проводятся на площадках, размеры которых должны исключать возможность наезда транспортного средства на работников и сооружения в случае неисправности тормозов.

130. Для регулировки тормозов транспортное средство должно быть остановлено, двигатель выключен. Пускать двигатель и трогать транспортное средство с места после регулировки тормозов разрешается только после того, как водитель убедится, что работники, производившие регулировку тормозов, находятся в безопасной зоне.

131. При испытании и опробовании тормозов транспортного средства на роликовом стенде должны быть приняты меры, исключающие самопроизвольное "выбрасывание" транспортного средства с роликов стенда.

132. Регулировка тормозов транспортного средства, установленного на роликовом стенде, должна производиться при выключенных стенде и двигателе транспортного средства.

Перед включением стенда и пуском двигателя необходимо убедиться, что работники, выполнявшие регулировку тормозов, находятся в безопасной зоне.

133. При вращающихся роликах роликового стенда запрещается:

  • 1) въезд (выезд) транспортного средства и проход работников через роликовый стенд;
  • 2) проведение на транспортном средстве, установленном на роликовом стенде, регулировочных работ, работ по техническому обслуживанию, а также работ по ремонту или настройке стенда.

Требования охраны труда при работе с аккумуляторными батареями

134. Обслуживание аккумуляторных батарей и зарядных устройств должно выполняться работниками, имеющими группу по электробезопасности не ниже III в соответствии с требованиями Правил по охране труда при эксплуатации электроустановок.

135. На дверях аккумуляторного помещения должны быть сделаны надписи "Аккумуляторная", "Огнеопасно", а также вывешены соответствующие знаки безопасности о запрещении использования открытого огня и курения.

136. В аккумуляторном помещении приточно-вытяжная вентиляция должна включаться перед началом зарядки аккумуляторных батарей и отключаться не ранее чем через 1,5 часа после окончания зарядки.

137. В каждом аккумуляторном помещении должны быть:

  • 1) стеклянная или фарфоровая (полиэтиленовая) кружка с носиком (или кувшин) емкостью 1,5 - 2 л для составления электролита и доливки его в сосуды;
  • 2) нейтрализующий 2,5-процентный раствор питьевой соды для кислотных батарей и 10-процентный раствор борной или уксусной кислоты для щелочных батарей;
  • 3) вода для обмыва рук;
  • 4) полотенце.

138. При работах с кислотой и щелочью обязательно применение СИЗ.

139. Стеклянные бутыли с кислотами и щелочами должны переноситься двумя работниками. Бутыль вместе с корзиной следует переносить в специальном деревянном ящике с ручками или на специальных носилках с отверстием посередине и обрешеткой, в которую бутыль должна входить вместе с корзиной на 2/3 высоты бутыли.

140. Кислота должна храниться в стеклянных бутылях с притертыми пробками, снабженных бирками с названием кислоты. Бутыли с кислотой и порожние бутыли должны находиться в отдельном помещении. Бутыли следует устанавливать на полу в корзинах или деревянных обрешетках.

Переливать кислоту из бутылей следует только с помощью специальных приспособлений (качалок, сифонов).

141. При приготовлении кислотного электролита кислота должна медленно (во избежание интенсивного нагрева раствора) вливаться тонкой струей из кружки в фарфоровый или другой термостойкий сосуд с дистиллированной водой. Электролит при этом все время нужно перемешивать стеклянным стержнем или трубкой либо мешалкой из кислотоупорной пластмассы.

Запрещается приготовлять электролит, вливая воду в кислоту. Разрешается доливать воду в готовый электролит.

142. При приготовлении щелочного электролита сосуд с щелочью следует открывать осторожно, не прилагая больших усилий. Для открывания сосуда, пробка которого залита парафином, разрешается прогревать горловину сосуда тряпкой, смоченной горячей водой.

Куски едкой щелочи (едкого кали) следует дробить в специально отведенном месте, предварительно завернув их в мешковину для предупреждения разлета мелких частиц. В чистый стальной (фарфоровый, пластмассовый) сосуд сначала следует наливать дистиллированную воду, затем при помощи стальных щипцов (пинцета, металлической ложки) следует положить куски раздробленной щелочи и перемешать до полного растворения стеклянной или эбонитовой палочкой.

143. На всех сосудах с электролитом, дистиллированной водой и нейтрализующими растворами должны быть сделаны надписи с названиями содержимого сосудов.

144. Аккумуляторные батареи, устанавливаемые для зарядки, должны соединяться между собой проводами с наконечниками, плотно прилегающими к клеммам батарей и исключающими возможность искрения.

145. Присоединение аккумуляторных батарей к зарядному устройству и отсоединение их должно производиться при выключенном зарядном оборудовании.

146. Контроль за ходом зарядки аккумуляторных батарей должен осуществляться при помощи специальных приборов (амперметра, вольтметра, термометра, нагрузочной вилки, ареометра).

147. Зарядка аккумуляторных батарей должна производиться в зарядном отделении аккумуляторного помещения при открытых пробках аккумуляторов и включенной общеобменной и местной вытяжной вентиляции.

148. Для осмотра аккумуляторных батарей и контроля зарядки необходимо использовать переносные светильники во взрывобезопасном исполнении напряжением не выше 50 В.

149. При выполнении работ по пайке пластин в аккумуляторном помещении необходимо соблюдать следующие требования:

  • 1) пайка пластин разрешается не ранее чем через 2 часа после окончания зарядки. Батареи, работающие по методу постоянного подзаряда, должны быть за 2 часа до начала пайки переведены в режим разрядки;
  • 2) до начала пайки помещение должно быть провентилировано в течение 1 часа;
  • 3) во время пайки должна осуществляться непрерывная вентиляция помещения;
  • 4) место пайки должно быть ограждено (отгорожено от остальной аккумуляторной батареи негорючими щитами).

150. Плавка свинца и заполнение им форм при отливке деталей аккумуляторов, а также плавка мастики и ремонт аккумуляторных батарей должны производиться на рабочих местах, оборудованных местной вытяжной вентиляцией.

151. При попадании кислоты, щелочи или электролита на открытый участок тела необходимо немедленно промыть этот участок сначала нейтрализующим раствором, а затем водой с мылом.

При попадании кислоты, щелочи или электролита в глаза необходимо промыть их нейтрализующим раствором, затем водой и немедленно обратиться к врачу.

152. Электролит, пролитый на стол, верстак, стеллаж необходимо вытереть ветошью, смоченной в 5 - 10-процентном нейтрализующем растворе (для кислотного электролита - раствор питьевой соды, для щелочного - раствор уксусной кислоты), а электролит, пролитый на пол, сначала посыпать опилками, собрать их, затем это место смочить нейтрализующим раствором и протереть насухо.

153. Запрещается:

  • 1) совместно хранить и заряжать кислотные и щелочные аккумуляторные батареи в одном помещении;
  • 2) переливать кислоту вручную, а также вливать воду в кислоту;
  • 3) брать едкое кали руками; его следует брать при помощи стальных щипцов, пинцета или металлической ложки;
  • 4) проверять аккумуляторную батарею коротким замыканием;
  • 5) входить в зарядное отделение с открытым огнем;
  • 6) пользоваться в зарядном отделении электронагревательными приборами.

Требования охраны труда при выполнении кузнечно-прессовых работ

154. Наковальня для ручной ковки должна быть укреплена на деревянной подставке, усиленной металлическим обручем, и установлена так, чтобы ее рабочая поверхность была горизонтальной.

155. Клещи для удержания обрабатываемых поковок следует выбирать по размеру так, чтобы при захвате поковок зазор между рукоятками клещей был не менее 45 мм.

156. Для прочного удержания обрабатываемых заготовок на рукоятки клещей необходимо надевать зажимные кольца (шпандыри).

157. Перед ковкой нагретый металл должен быть очищен от окалины металлической щеткой или скребком.

158. Заготовку необходимо класть на середину наковальни так, чтобы она плотно прилегала к наковальне.

159. Работник должен держать инструмент так, чтобы рукоятка находилась сбоку от работника.

160. При рубке металла должны устанавливаться переносные щиты для защиты работников от осколков.

161. При гибке полосового материала или изготовлении ушков на рессорных листах должны применяться специальные приспособления (стенды), снабженные зажимными винтами для крепления полос.

162. Гидравлические струбцины для клепки должны надежно подвешиваться к потолку или специальному устройству.

163. Перед проведением ремонта рамы транспортное средство должно быть установлено в устойчивое положение на подставки (козелки).

164. Рихтовка рессор должна производиться на специальной установке (станке), которая должна иметь концевой выключатель реверсирования электродвигателя.

Рихтовку рессор следует производить на специально отведенном участке с применением средств индивидуальной и коллективной защиты от повышенного уровня шума.

165. Запрещается:

  • 1) обрубать ненагретые листы рессор;
  • 2) ставить вертикально у стены листы рессор, рессоры и подрессорники;
  • 3) поправлять заклепку после подачи жидкости под давлением в цилиндр струбцины;
  • 4) работать на станке для рихтовки рессор, не имеющем концевого выключателя реверсирования электродвигателя;
  • 5) ковать черные металлы, охлажденные ниже +800 °C;
  • 6) ковать металл на мокрой или замасленной наковальне;
  • 7) использовать неподогретый инструмент (клещи, оправки);
  • 8) прикасаться руками (даже применяя СИЗ рук) к горячей заготовке во избежание ожогов;
  • 9) устанавливать заготовку под край бойка молота;
  • 10) допускать холостые удары верхнего бойка молота о нижний;
  • 11) вводить руку в зону бойка и укладывать поковку руками;
  • 12) работать инструментом, имеющим наклеп;
  • 13) стоять напротив обрубаемого конца поковки;
  • 14) выполнять ремонт рам, вывешенных на подъемных механизмах и установленных на ребро;
  • 15) накапливать на рабочем месте горячие поковки и обрубки металла.

Требования охраны труда при выполнении медницких работ

166. Выполнять медницкие работы необходимо при включенной местной вытяжной вентиляции.

167. Перед пайкой емкость из-под легковоспламеняющихся и горючих жидкостей необходимо предварительно обработать:

  • 1) промыть горячей водой с каустической содой;
  • 2) пропарить и просушить горячим воздухом до полного удаления следов легковоспламеняющихся и горючих жидкостей;
  • 3) провести анализ воздушной среды в емкости с помощью газоанализатора.
  • Пайку следует производить при открытых пробках (крышках) емкости.

168. Разрешается производить пайку емкости из-под легковоспламеняющихся и горючих жидкостей без предварительной обработки, наполнив емкость нейтральным газом. Газ в процессе пайки должен подаваться в емкость непрерывно в течение всего времени пайки.

169. Паять радиаторы, топливные баки и другие крупные детали необходимо на специальных подставках (стендах), оборудованных поддонами для стекания припоя.

170. Прочищая трубки радиатора шомполом, не следует держать руки с противоположной стороны трубки.

Запрещается вводить шомпол в трубку до упора рукоятки.

171. Отремонтированные радиаторы должны быть испытаны на герметичность сжатым воздухом в ванне с водой.

172. Травление кислоты должно производиться в небьющейся кислотоупорной емкости в вытяжном шкафу.

173. Допускается хранить на рабочем месте кислоту в количестве, не превышающем суточную потребность в кислоте при проведении медницких работ.

Каустическую соду и кислоты необходимо хранить в запирающемся шкафу.

174. Расходуемый припой должен храниться в металлических емкостях с крышками.

175. Флюс и материал для приготовления флюсов должны храниться в вытяжном шкафу в количестве, не превышающем суточную потребность.

176. Плавка свинца и цветных металлов должна производиться в вытяжном шкафу.

177. Применяемые при выполнении работ паяльные лампы должны иметь паспорт с указанием результатов заводского гидравлического испытания и допустимого рабочего давления.

Не реже одного раза в месяц паяльные лампы должны проверяться на прочность и герметичность и не реже одного раза в год проходить контрольные гидравлические испытания.

178. Паяльные лампы должны иметь предохранительные клапаны, отрегулированные на заданное давление, а паяльные лампы емкостью 3 литра и более - манометры.

179. Заправка и разжигание паяльных ламп должны производиться в специально выделенных местах, очищенных от горючих материалов, а находящиеся на расстоянии менее 5 м сгораемые конструкции должны быть защищены экранами из негорючих материалов.

180. При работе с паяльной лампой запрещается:

  • 1) повышать давление в резервуаре паяльной лампы при накачке воздуха выше допустимого рабочего давления, указанного в паспорте;
  • 2) разжигать неисправную паяльную лампу;
  • 3) заливать паяльную лампу топливом более чем на 3/4 емкости ее резервуара;
  • 4) заправлять паяльную лампу топливом, выливать топливо или разбирать паяльную лампу вблизи открытого огня;
  • 5) наливать топливо в неостывшую паяльную лампу;
  • 6) отворачивать запорный вентиль и пробку заливной горловины паяльной лампы, пока лампа горит или еще не остыла;
  • 7) работать с паяльной лампой вблизи легковоспламеняющихся и горючих веществ;
  • 8) разжигать паяльную лампу, наливая топливо в поддон розжига лампы через ниппель горелки;
  • 9) работать с паяльной лампой, не прошедшей периодической проверки и контрольного испытания.

181. При обнаружении неисправности паяльной лампы (подтекание резервуара, просачивание топлива через резьбу горелки, деформация резервуара) работа с паяльной лампой должна быть прекращена.

182. В помещении для производства медницких работ должны всегда находиться кислотонейтрализующие растворы.


Требования охраны труда при выполнении жестяницких и кузовных работ

183. Ремонтируемые кабины и кузова транспортных средств необходимо устанавливать и закреплять на специальных подставках (козелках, стендах).

184. Правка крыльев и других деталей транспортного средства должна осуществляться с использованием специальных оправок.

185. Крылья и другие детали из листового металла перед правкой должны быть очищены от ржавчины. При выполнении очистки ручными или механизированными металлическими щетками обязательно применение средств индивидуальной защиты глаз, лица и рук.

Работы по очистке деталей должны выполняться при включенной местной вытяжной вентиляции.

186. При изготовлении деталей и заплат из листового металла, а также при вырезке поврежденных мест острые углы, края и заусенцы должны опиливаться.

При работе с листовым металлом (правка, резка, перемещение, складирование) необходимо применять средства индивидуальной защиты рук.

187. При резке листового металла, вырезке заготовок и обрезке деталей больших размеров на механическом оборудовании необходимо применять поддерживающие устройства (откидные крышки, роликовые подставки).

188. Перед подачей сжатого воздуха к пневматическому резаку резак должен быть установлен в рабочее положение.

189. Во время рихтовки деталей на роликовом станке необходимо соблюдать осторожность, чтобы пальцы рук не попадали в пространство между роликами станка.

190. При прокатывании листов металла через ручные или механические вальцовочные станки следует остерегаться прижатия пальцев рук к неподвижным частям станка.

191. При ручной резке (рубке) металла разрезаемый (разрубаемый) металл необходимо надежно закреплять в тисках или плотно укладывать на плиту во избежание травмирования падающими (отлетающими) частями (обрезками) металла.

192. По окончании работы обрезки металла должны быть убраны в специально отведенные места.

193. При работе с электрифицированным и абразивным инструментом должны соблюдаться требования Правил по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями.

194. Работы, выполняемые с применением средств подмащивания и лестниц-стремянок, должны производиться в соответствии с требованиями Правил по охране труда при работе на высоте.


Требования охраны труда при выполнении сварочных работ

195. Организация работы в сварочных цехах, на участках и площадках, размещение и эксплуатация оборудования, проведение сварочных работ должны соответствовать требованиям Правил по охране труда при выполнении электросварочных и газосварочных работ.

196. При проведении сварочных работ непосредственно на транспортном средстве должны быть приняты меры, обеспечивающие безопасность производства работ, для чего горловину топливного бака и сам топливный бак транспортного средства необходимо закрыть металлическим листом или листом из негорючего материала от попадания на него искр, очистить зону сварки от остатков масла, легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, а прилегающие участки - от горючих материалов.

197. Перед проведением сварочных работ в непосредственной близости от топливного бака его необходимо снять.

198. При проведении электросварочных работ рама и кузов транспортного средства должны быть заземлены.


Требования охраны труда при выполнении вулканизационных и шиноремонтных работ

199. Шины перед ремонтом должны быть очищены от пыли, грязи, льда.

200. Производить установку и снятие шин грузового транспортного средства (автобуса) с вулканизационного оборудования необходимо с помощью подъемных механизмов.

201. Станки для шероховки (очистки) поврежденных мест должны быть оборудованы местной вытяжной вентиляцией для отсоса пыли и иметь ограждение привода абразивного круга.

202. Работу по шероховке (очистке) необходимо проводить с применением средств индивидуальной защиты глаз.

203. При вырезке заплат лезвие ножа необходимо передвигать от себя (от руки, в которой зажат материал). Работать допускается ножом, имеющим исправную рукоятку и остро заточенное лезвие.

204. Емкости с бензином и клеем следует держать закрытыми, открывая их по мере необходимости. На рабочем месте разрешается хранить бензин и клей в количестве, не превышающем сменной потребности.

Бензин и клей должны размещаться на расстоянии не менее 3 метров от топки парогенератора.

205. Подавать сжатый воздух в варочный мешок необходимо после закрепления шины и бортовых накладок струбцинами.

206. Вынимать варочный мешок из покрышки следует за тканевую петлю мешка после выпуска из него воздуха.

207. Вынимать камеру из струбцины после вулканизации следует после того, как отремонтированный участок остынет.

208. Запрещается:

  • 1) работать на неисправном вулканизационном аппарате;
  • 2) покидать рабочее место во время работы работнику, обслуживающему вулканизационный аппарат;
  • 3) допускать к работе на вулканизационном аппарате посторонних лиц.

Требования охраны труда при выполнении шиномонтажных работ

209. Демонтаж и монтаж шин должны осуществляться на участке, оснащенном необходимым оборудованием, приспособлениями и инструментом.

210. Перед снятием колес транспортное средство должно быть вывешено с помощью подъемного механизма или на специальном подъемнике.

В случае использования подъемного механизма под неподнимаемые колеса необходимо подложить специальные упоры (башмаки), а под вывешенную часть транспортного средства - специальную подставку (козелок).

211. Операции по снятию, перемещению и постановке колес грузового транспортного средства (прицепа, полуприцепа) и автобуса должны быть механизированы.

212. Перед демонтажем шины с диска колеса воздух из камеры должен быть полностью выпущен. Демонтаж шины должен выполняться на специальном стенде или с помощью съемного устройства.

Монтаж и демонтаж шин в пути необходимо производить с применением монтажного инструмента.

213. Перед монтажом шины должна быть проверена исправность бортового и замочного кольца. Замочное кольцо должно входить в выемку обода всей внутренней поверхностью.

214. В случае обнаружения неправильного положения замочного кольца при накачке шины необходимо выпустить воздух из накачиваемой шины и исправить положение кольца.

215. Накачивание и подкачивание снятых с транспортного средства шин должны выполняться в специально отведенных для этой цели местах с использованием предохранительных устройств, препятствующих вылету колец.

216. Во время работы на стенде для демонтажа и монтажа шин редуктор должен быть закрыт кожухом.

217. Для осмотра внутренней поверхности шины необходимо применять спредер (расширитель).

218. Для изъятия из шины посторонних предметов следует использовать специальный инструмент (клещи).

219. Запрещается:

  • 1) выбивать диск кувалдой (молотком);
  • 2) монтировать шины на диски колес, не соответствующие размеру шин;
  • 3) во время накачивания шины сжатым воздухом с использованием компрессора ударять по замочному кольцу молотком или кувалдой;
  • 4) накачивать шину свыше установленной организацией-изготовителем нормы давления воздуха;
  • 5) применять при монтаже шин неисправные и заржавевшие замочные и бортовые кольца, ободы и диски колес;
  • 6) использовать отвертки, шило или нож для изъятия из шины посторонних предметов.

Требования охраны труда при выполнении окрасочных и противокоррозионных работ

220. Тара с лакокрасочными материалами должна иметь бирки (ярлыки) с точным наименованием лакокрасочного материала.

221. На окрасочном участке лакокрасочные материалы допускается хранить в закрытой таре в количестве, не превышающем сменной потребности.

222. При работе с пульверизаторами воздушные шланги должны быть соединены. Разъединять шланги разрешается после прекращения подачи воздуха.

223. Во избежание туманообразования и в целях уменьшения загрязнения воздуха рабочей зоны аэрозолем, парами красок и лаков при пульверизационной окраске краскораспылитель необходимо держать перпендикулярно к окрашиваемой поверхности на расстоянии не более 350 мм от нее.

224. Окраска в электростатическом поле должна осуществляться в окрасочной камере, оборудованной приточно-вытяжной вентиляцией. Весь процесс окраски должен осуществляться автоматически.

Навешивать и снимать изделия вручную разрешается вне камеры.

225. Электроокрасочная камера должна быть ограждена. Дверцы камеры должны быть сблокированы с пуском электрооборудования: при открывании дверей камеры напряжение должно автоматически сниматься.

Для аварийного отключения электроокрасочной камеры вблизи нее следует установить аварийную кнопку "СТОП".

Каждая электроокрасочная камера должна быть оборудована автоматической установкой пожаротушения (углекислотной, аэрозольной).

226. Перед сушкой в камере газобаллонного транспортного средства следует полностью выпустить или слить газ из баллонов и продуть их инертным газом до полного устранения остатков газа.

227. Окрасочные камеры следует ежедневно очищать от осевшей краски после тщательного проветривания, а сепараторы - не реже чем через 160 часов работы.

228. При окраске кузовов транспортных средств, крупных емкостей и высоко расположенного оборудования необходимо пользоваться подмостями с перилами и лестницами-стремянками.

229. Окрасочные работы в зонах технического обслуживания и ремонта необходимо проводить при работающей приточно-вытяжной вентиляции.

230. Окраску внутри кузова транспортного средства (автобуса, фургона) необходимо производить с применением СИЗ органов дыхания (респираторов) при открытых дверях, окнах, люках.

231. Лакокрасочные материалы, в состав которых входят дихлорэтан и метанол, разрешается применять только при окраске кистью.

232. Переливание лакокрасочных материалов из одной тары в другую должно производиться на металлических поддонах с бортами не ниже 50 мм.

233. Пролитые на пол краски и растворители необходимо немедленно убирать с применением песка, опилок или органических сорбентов и удалять из окрасочного помещения.

234. На окрасочных участках и в краскоприготовительных отделениях запрещается:

  • 1) производить работы при выключенной или неисправной вентиляции;
  • 2) производить работы с лакокрасочными материалами и растворителями без применения соответствующих СИЗ;
  • 3) использовать краски и растворители, не имеющие паспорт безопасности химической продукции;
  • 4) применять для пульверизационной окраски эмали, краски, грунтовые и другие материалы, содержащие свинцовые соединения;
  • 5) хранить и применять легковоспламеняющиеся и горючие жидкости в открытой таре;
  • 6) хранить пустую тару из-под красок и растворителей;
  • 7) пользоваться открытым огнем;
  • 8) пользоваться для очистки окрасочных камер, рабочих мест и тары инструментом, вызывающим искрообразование;
  • 9) оставлять после окончания работы (смены) использованный обтирочный материал.

235. Работы по нанесению защитных консервационных покрытий и по восстановлению разрушенных лакокрасочных и мастичных покрытий должны выполняться в отдельных помещениях, оборудованных приточно-вытяжной вентиляцией.

236. При выполнении работ по противокоррозионной защите транспортных средств необходимо руководствоваться требованиями безопасности для окрасочных работ.

237. При работе с грунтовками-преобразователями необходимо соблюдать осторожность: при попадании грунтовки-преобразователя на кожу ее необходимо немедленно смыть обильным количеством воды.


Требования охраны труда при выполнении обойных работ

238. Обойные работы должны выполняться в помещении, оборудованном общеобменной приточно-вытяжной вентиляцией.

Столы, на которых производятся раскрой материалов, сборка, разборка сидений и спинок сидений транспортных средств, должны быть оборудованы местной вытяжной вентиляцией.

239. При ремонте сидений и спинок сидений сжатие пружин должно производиться обойными щипцами или другими специальными приспособлениями.

240. При выполнении работ по снятию обивки потолков и дверей транспортных средств (легковых автомобилей и микроавтобусов) следует использовать пылесосы.

241. Удалять нити, куски тканей и другие предметы, попавшие в приводной механизм швейной машины, производить ее чистку и смазку, а также заправлять нить в иглу и производить замену иглы в швейной машине допускается только при выключенном электродвигателе швейной машины.

242. При работе на швейной машине запрещается:

  • 1) наклонять голову близко к швейной машине;
  • 2) касаться движущихся частей работающей швейной машины;
  • 3) снимать предохранительные приспособления и ограждения;
  • 4) бросать на пол сломанные иглы;
  • 5) класть ножницы и другие предметы вблизи вращающихся частей швейной машины;
  • 6) оставлять на рабочем месте иглу, воткнутую в ткань.

243. При ручном шитье следует использовать наперсток.

244. По окончании работы иглы следует сложить в специальную коробочку (контейнер) и убрать в отведенное место.


Требования охраны труда при выполнении плотницких работ

245. При работе с топором (тесание, отеска пиломатериала) ступни ног работника должны быть поставлены на расстоянии не менее 30 см друг от друга.

246. Отесываемый брусок или доску необходимо прочно закреплять на подкладках во избежание самопроизвольного их поворачивания (перемещения).

247. При работе ручной пилой материал должен быть уложен на верстак и прочно закреплен. Для направления пилы следует пользоваться деревянным брусом.

248. Запрещается:

  • 1) оставлять топор на краю верстака, а также врубленным в вертикально поставленный обрабатываемый материал;
  • 2) производить распиловку материала, положив его на колено;
  • 3) придерживать рукой обрабатываемую деталь непосредственно перед инструментом;
  • 4) очищать рубанок от стружки со стороны подошвы рубанка.

249. Стружки, опилки и отходы, полученные при ручной и механической обработке древесины, следует регулярно убирать по мере их накопления в течение рабочей смены и по окончании работы.

250. При механической обработке древесины необходимо соблюдать требования Правил по охране труда в лесозаготовительном, деревообрабатывающем производствах и при проведении лесохозяйственных работ.


V. Требования охраны труда при эксплуатации транспортных средств


Общие требования

251. При эксплуатации транспортных средств работодатель обязан обеспечить оптимальный режим труда и отдыха водителей в части продолжительности их работы и отдыха, в том числе на основе использования тахографов, в установленном порядке.

252. Перед пуском двигателя транспортного средства необходимо убедиться, что транспортное средство заторможено стояночным тормозом, а рычаг переключения передач (контроллера) поставлен в нейтральное положение.

253. Перед пуском двигателя транспортного средства, подключенного к системе подогрева, необходимо предварительно отключить и отсоединить элементы подогрева.

254. Пуск двигателя транспортного средства должен производиться при помощи стартера.

В исключительных случаях (неисправность стартера, пуск "холодного двигателя") пуск двигателя транспортного средства допускается производить с помощью пусковой рукоятки. При пуске двигателя транспортного средства с помощью пусковой рукояткой необходимо соблюдать следующие требования:

  • пусковую рукоятку поворачивать снизу верх;
  • не брать рукоятку в обхват большим пальцем - пальцы руки должны быть с одной стороны;
  • при ручной регулировке опережения зажигания устанавливать позднее зажигание.

Запрещается применять рычаги либо иные приспособления для усиления воздействия на пусковую рукоятку.

255. Скорость движения транспортного средства по территории организации не должна превышать 20 км/ч, в помещениях - 5 км/ч, на площадках для проверки тормозов - 40 км/ч.

256. Работодатель обязан:

  • 1) обеспечить выпуск на линию технически исправных транспортных средств, укомплектованных огнетушителями и аптечками для оказания первой помощи в соответствии с установленными нормами;
  • 2) провести инструктаж по охране труда водителю перед выездом* об условиях работы на линии и особенностях перевозимого груза, а при направлении водителя в длительный (продолжительностью более одних суток) рейс укомплектовать транспортное средство исправными металлическими козелками (подставками), лопатой, буксирным приспособлением, предохранительной вилкой для замочного кольца колеса, цепями противоскольжения (в зимнее время).
    *Постановление Минтруда России и Минобразования России от 13 января 2003 г. N 1/29 "Об утверждении Порядка обучения по охране труда и проверки знаний требований охраны труда работников организаций".

257. Запрещается направлять водителя в рейс, если техническое состояние транспортного средства и дополнительное оборудование не соответствуют требованиям Правил дорожного движения.

258. При направлении в рейс водителей двух и более транспортных средств для совместной работы на срок более двух суток работодатель должен назначить работника - старшего группы, ответственного за обеспечение соблюдения требований охраны труда. Выполнение требований этого работника обязательно для всех водителей группы транспортных средств.

259. Лица, сопровождающие (получающие) грузы, должны размещаться в кабине грузового транспортного средства.

260. При остановке транспортного средства должна быть исключена возможность его самопроизвольного движения следующим образом:

  • 1) выключено зажигание или прекращена подача топлива;
  • 2) рычаг переключения передач (контроллера) установлен в нейтральное положение;
  • 3) транспортное средство заторможено стояночным тормозом.

261. При выходе из кабины транспортного средства на проезжую часть дороги необходимо предварительно убедиться в отсутствии движения как в попутном, так и во встречном направлениях.

262. При работе на автопоездах сцепку автопоезда, состоящего из автомобиля и прицепов, должны производить водитель, сцепщик и работник, координирующий их работу.

263. В исключительных случаях (дальние рейсы, перевозка сельскохозяйственных продуктов с полей) сцепку автомобиля и прицепа разрешается производить одному водителю. В этом случае необходимо:

  • 1) затормозить прицеп стояночным тормозом;
  • 2) проверить состояние буксирного устройства;
  • 3) положить под колеса прицепа специальные упоры (башмаки);
  • 4) произвести сцепку, включая соединение гидравлических, пневматических и электрических систем автомобиля и прицепа.

264. Перед началом движения автомобиля задним ходом необходимо зафиксировать поворотный круг прицепа стопорным устройством.

265. В момент выполнения работы по сцепке автомобиля с прицепом рычаг переключения передач (контроллер) должен находиться в нейтральном положении.

Запрещается для отключения коробки передач использовать педаль сцепления.

266. Сцепка и расцепка транспортного средства должны производится только на ровной горизонтальной площадке с твердым покрытием. Продольные оси автомобиля-тягача и полуприцепа при этом должны располагаться на одной прямой.

267. Борта полуприцепов при сцепке должны быть закрыты. Перед сцепкой необходимо убедиться в том, что:

  • 1) седельно-сцепное устройство, шкворень и их крепление исправны;
  • 2) полуприцеп заторможен стояночным тормозом;
  • 3) передняя часть полуприцепа по высоте располагается так, что при сцепке передняя кромка опорного листа попадает на салазки или на седло (при необходимости следует поднять или опустить переднюю часть полуприцепа).

268. При вывешивании транспортного средства на грунтовой поверхности необходимо выровнять место установки домкрата, положить под домкрат подкладку достаточных размеров и прочности, на которую установить домкрат.

269. Места разгрузки автомобилей-самосвалов у откосов и оврагов должны оборудоваться колесоотбойными брусами.

270. Если колесоотбойный брус не устанавливается, то минимальное расстояние, на которое может подъезжать к откосу автомобиль-самосвал для разгрузки, должно определяться исходя из конкретных условий и угла естественного откоса грунта.

271. При ремонте транспортного средства на линии должны соблюдаться требования, предусмотренные главой IV Правил.

272. Перед подъемом части транспортного средства домкратом необходимо остановить двигатель, затормозить транспортное средство стояночным тормозом, удалить пассажиров из салона (кузова) и кабины, закрыть двери и установить под неподнимаемые колеса в распор не менее двух упоров (башмаков).

273. При вывешивании транспортного средства (автобуса) с помощью домкрата для снятия колеса необходимо сначала вывесить кузов, затем установить под него козелок (подставку) и опустить на него кузов. Только после этого можно установить домкрат под специальное место на переднем или заднем мосту и вывесить колесо.

274. Запрещается:

  • 1) подавать транспортное средство на погрузочно-разгрузочную эстакаду, если на ней нет ограждений и колесоотбойного бруса;
  • 2) движение автомобиля-самосвала с поднятым кузовом;
  • 3) привлекать к ремонту транспортного средства на линии посторонних лиц (грузчиков, сопровождающих, пассажиров, прохожих);
  • 4) устанавливать домкрат на случайные предметы: камни, кирпичи. Под домкрат необходимо подкладывать деревянную выкладку (шпалу, брусок, доску толщиной 40 - 50 мм) площадью больше площади основания корпуса домкрата;
  • 5) выполнять какие-либо работы, находясь под транспортным средством, вывешенном только на домкрате, без установки козелка (подставки);
  • 6) выполнение работ по обслуживанию и ремонту транспортного средства на расстоянии ближе 5 м от зоны действия погрузочно-разгрузочных механизмов;
  • 7) при подаче автомобиля к прицепу находиться между автомобилем и прицепом;
  • 8) производить на линии водителям городских автобусов ремонтные работы под автобусом при наличии в организации службы технической помощи.

275. При накачивании или подкачивании в дорожных условиях снятого с транспортного средства колеса необходимо в окно диска колеса установить предохранительную вилку соответствующей длины или положить колесо замочным кольцом вниз.

276. Пробку радиатора на горячем двигателе транспортного средства необходимо открывать с использованием средств индивидуальной защиты рук или накрыв ее тряпкой (ветошью). Пробку следует открывать осторожно, не допуская интенсивного выхода пара в сторону открывающего.

277. При остановке и стоянке на неосвещенных участках дороги в темное время суток или в других условиях недостаточной видимости на транспортном средстве должны быть включены габаритные или стояночные огни.


Требования охраны труда при эксплуатации транспортных средств, работающих на газовом топливе

278. В процессе эксплуатации транспортные средства, работающие на газовом топливе, должны ежедневно при выпуске на линию и возвращении подвергаться осмотру с целью проверки герметичности и исправности газовой системы питания. Неисправности газовой системы питания (негерметичность) устраняются на постах по ремонту и регулировке газовой системы питания или в специализированной мастерской.

В процессе эксплуатации должны соблюдаться требования, предусмотренные пунктами 99 - 108 Правил.

279. При обнаружении утечки газа из арматуры баллона необходимо выпустить или слить газ из баллона. Выпуск компримированного природного газа (далее - КПГ) или слив газа сжиженного нефтяного (далее - ГСН) должен производиться на специально оборудованных постах.

280. При обнаружении утечки газа в пути необходимо немедленно остановить транспортное средство, выключить двигатель, закрыть все вентили, принять меры к устранению неисправности или сообщить о неисправности в транспортную организацию.

281. При остановке двигателя транспортного средства, работающего на газовом топливе, на короткое (не более 10 минут) время магистральный вентиль может оставаться открытым.

282. Магистральный и расходный вентили следует открывать медленно во избежание гидравлического удара.

283. Запрещается:

  • 1) выпускать КПГ или сливать ГСН при работающем двигателе или включенном зажигании;
  • 2) ударять по газовой аппаратуре или арматуре, находящейся под давлением;
  • 3) останавливать транспортное средство, работающее на газовом топливе, ближе 5 м от места работы с открытым огнем, а также пользоваться открытым огнем ближе 5 м от транспортного средства;
  • 4) проверять герметичность соединений газопроводов, газовой системы питания и арматуры открытым огнем;
  • 5) эксплуатировать транспортное средство, работающее на газовом топливе, со снятым воздушным фильтром;
  • 6) запускать двигатель при утечке газа из газовой системы питания, а также при давлении газа в баллонах менее 0,5 МПа (для КПГ);
  • 7) находиться на посту выпуска и слива газа посторонним лицам;
  • 8) курить и пользоваться открытым огнем на посту слива или выпуска газа, а также выполнять работы, не имеющие отношения к сливу или выпуску газа.

284. Перед заправкой транспортного средства газовым топливом необходимо остановить двигатель, выключить зажигание, установить переключатель массы в положение "отключено", закрыть механический магистральный вентиль (при его наличии); расходные вентили на баллонах при этом должны быть открыты.

285. При заправке газовым топливом запрещается:

  • 1) стоять около газонаполнительного шланга и баллонов;
  • 2) подтягивать гайки соединений топливной системы и стучать металлическими предметами;
  • 3) работать без использования средств индивидуальной защиты рук;
  • 4) заправлять баллоны в случае обнаружения разгерметизации системы питания;
  • 5) заправлять баллоны, срок освидетельствования которых истек.

286. После наполнения баллонов газом необходимо сначала закрыть вентиль на заправочной колонке, а затем наполнительный вентиль на транспортном средстве.

Отсоединять газонаполнительный шланг допускается только после закрытия вентилей.

При заправке транспортного средства КПГ отсоединять газонаполнительный шланг необходимо только после выпуска газа в атмосферу.

Если во время заправки газонаполнительный шланг разгерметизировался, необходимо немедленно закрыть выходной вентиль на газонаполнительной колонке, а затем наполнительный вентиль на транспортном средстве.


Требования охраны труда при эксплуатации транспортных средств в зимнее время года

287. При проведении работ по техническому обслуживанию, ремонту и проверке технического состояния транспортных средств вне помещений (на открытом воздухе) работники должны быть обеспечены утепленными матами или наколенниками.

288. При заправке транспортных средств топливом заправочные пистолеты следует брать с применением средств индивидуальной защиты рук, соблюдая осторожность и не допуская обливания и попадания топлива на кожу рук и тела.

289. Запрещается:

  • 1) выпускать в рейс транспортные средства, имеющие неисправные устройства для обогрева салона и кабины;
  • 2) прикасаться к металлическим предметам, деталям и инструменту без применения средств индивидуальной защиты рук;
  • 3) подогревать (разогревать) двигатель, другие агрегаты автомобиля, а также оборудование топливной системы открытым пламенем.

Требования охраны труда при движении транспортных средств по ледовым дорогам и переправам через водоемы

290. Работодатель перед направлением транспортных средств в рейс по зимним автодорогам, льду рек, озер и других водоемов должен убедиться в их приемке и открытии для эксплуатации, информировать водителей об особенностях маршрута, мерах безопасности и местонахождении ближайших органов ГИБДД, медицинских и дорожно-эксплуатационных организаций, а также помещений для отдыха водителей по всему пути следования.

291. Движение транспортных средств по трассе ледовой переправы должно быть организовано в один ряд. При этом дверцы транспортных средств должны быть открыты, а ремни безопасности - отстегнуты.

Запрещается проезд по ледовой переправе транспортных средств, перевозящих работников, и рейсовых автобусов с пассажирами. Работники и пассажиры должны быть высажены перед въездом на переправу.

292. Остановки транспортных средств на ледовой переправе не допускаются.

Неисправные транспортные средства должны быть немедленно отбуксированы на берег.

293. На ледовой переправе запрещается:

  • 1) заправлять транспортные средства топливом и смазочными материалами;
  • 2) сливать горячую воду из системы охлаждения на лед (при необходимости горячую воду сливают в ведра, которые относят за пределы очищенной от снега полосы и выливают рассеивающей струей по снежному покрову);
  • 3) перемещение транспортных средств в туман или пургу и самовольные изменения маршрута движения;
  • 4) остановки, рывки, развороты и обгоны других транспортных средств.
  • 294. Запрещается въезд транспортных средств на паром, нахождение на нем и выезд транспортных средств с людьми, кроме водителя, а также посадка людей на транспортное средство, находящееся на пароме.

    После въезда на паром двигатели транспортных средств должны быть выключены. Включение двигателей разрешается только перед выездом транспортных средств с парома.

    Транспортные средства на пароме должны быть заторможены стояночными тормозами. Под колеса транспортных средств, расположенных у въезда-выезда с парома, должны подкладываться деревянные или сварные металлические клинья либо должны быть предусмотрены конструкции подъемных ограждений, обеспечивающих удержание транспортных средств от падения в воду при их случайной подвижке.

    Запрещается оставлять на пароме транспортные средства с дизельными двигателями с включенной передачей.

    295. Переправа колонны транспортных средств вброд должна осуществляться после проведения подготовки, организуемой работником, назначенным работодателем ответственным за соблюдение требований безопасности.

    Все участники переправы должны быть ознакомлены с местом переправы и мерами безопасности при ее осуществлении.

    296. Запрещается:

    • 1) встречное движение при переправе вброд;
    • 2) переправа через водные преграды любой ширины:
    • в паводки;
    • во время ливневого дождя, снегопада, тумана, ледохода;
    • при скорости ветра более 12 м/с.

    297. В условиях бездорожья одиночное транспортное средство не должно направляться в рейс длительностью более одних суток.


    Требования охраны труда при погрузке, разгрузке и перевозке грузов

    298. Погрузка, разгрузка и перевозка грузов должны осуществляться с соблюдением требований Правил по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов.

    299. При возникновении в процессе производства погрузочно-разгрузочных работ опасности для работников, выполняющих эти работы, работник, ответственный за безопасное производство погрузочно-разгрузочных работ, обязан прекратить работы, принять меры к устранению опасности и до ее устранения к работам не приступать.

    300. Организация перевозки опасных грузов должна соответствовать Правилам перевозки грузов автомобильным транспортом.


    Требования охраны труда, предъявляемые к контейнерным перевозкам

    301. Кузов транспортного средства перед подачей к месту погрузки контейнеров должен быть очищен от посторонних предметов, мусора, грязи, снега и льда.

    Подготовка контейнера, его загрузка, погрузка и выгрузка из транспортного средства должны осуществляться грузоотправителем или грузополучателем без привлечения к этим работам водителя транспортного средства.

    302. Управление специальным устройством (грузоподъемным бортом), устанавливаемым на транспортное средство для механизированной погрузки (разгрузки) контейнеров, осуществляется водителем.

    Запрещается использовать грузоподъемный борт транспортного средства для подъема или опускания работников.

    303. Во время погрузки (выгрузки) контейнеров на транспортное средство водитель должен находиться вне кабины и кузова на расстоянии не менее 5 м от зоны действия грузоподъемного механизма (за исключением водителя автомобиля-самопогрузчика).

    304. Проезд работников в кузове транспортного средства, в котором установлены контейнеры, и в самих контейнерах запрещается.

    305. При транспортировке контейнеров водитель обязан:

    • 1) избегать резкого торможения;
    • 2) снижать скорость на поворотах, закруглениях и неровностях дороги;
    • 3) учитывать высоту ворот, путепроводов, контактных сетей.

    Требования охраны труда, предъявляемые к хранению транспортных средств

    306. Транспортные средства разрешается хранить в отапливаемых и неотапливаемых помещениях, под навесами и на открытых площадках в соответствии с утвержденной работодателем схемой расстановки транспортных средств.

    При хранении транспортных средств на открытых площадках должны соблюдаться требования, предусмотренные пунктами 22 - 25 Правил.

    Помещения для хранения транспортных средств должны отвечать требованиям, предусмотренным пунктами 61 - 64 Правил.

    307. Ширина проезда между транспортными средствами в помещениях для стоянки должна быть достаточной для свободного въезда транспортного средства на закрепленное место (за один маневр), а расстояние от границы проезда до транспортного средства должно быть не менее 0,5 м.

    308. Транспортные средства, требующие ремонта, должны храниться отдельно от исправных транспортных средств.

    309. На всех транспортных средствах, поставленных на место стоянки, должно быть выключено зажигание (подача топлива) и отключена масса (если имеется выключатель). Транспортные средства должны быть заторможены стояночными тормозами.

    310. Автомобили-цистерны для перевозки легковоспламеняющихся и горючих жидкостей должны храниться на открытых площадках, под навесами или в изолированных одноэтажных помещениях наземных гаражей, имеющих непосредственный выезд наружу и оборудованных приточно-вытяжной вентиляцией во взрывобезопасном исполнении.

    311. Ассенизационные транспортные средства, а также транспортные средства, перевозящие ядовитые и инфицирующие вещества, после работы необходимо тщательно мыть, очищать и хранить отдельно от других транспортных средств.

    312. При хранении в закрытых помещениях транспортных средств, работающих на КПГ или ГСН, должны соблюдаться требования, предусмотренные пунктами 99 - 108 Правил.

    313. При постановке транспортного средства, работающего на газовом топливе, на ночную или длительную стоянку необходимо закрыть расходные вентили, выработать оставшийся в магистрали газ до полной остановки двигателя, затем выключить зажигание, установить переключатель массы в положение "отключено", после чего закрыть механический магистральный вентиль (при его наличии).

    314. Транспортные средства, работающие на газовом топливе, разрешается ставить на стоянку в закрытое помещение при наличии в них герметичной газовой системы питания.

    Если в закрытом помещении находилось транспортное средство с негерметичной газовой системой питания, то после выезда транспортного средства помещение должно быть тщательно провентилировано.

    315. В многоэтажных гаражах транспортные средства, работающие на КПГ, должны размещаться выше транспортных средств, работающих на жидком топливе, а транспортные средства, работающие на ГСН, - ниже транспортных средств, работающих на жидком топливе.

    316. При безгаражном хранении транспортных средств, работающих на КПГ или ГСН, подогрев газовых коммуникаций разрешается производить только с помощью горячей воды, пара или горячего воздуха.

    317. В помещениях, предназначенных для стоянки транспортных средств, а также на стоянках под навесом или на площадках запрещается:

    • 1) производить ремонт транспортных средств;
    • 2) оставлять открытыми горловины топливных баков транспортных средств;
    • 3) подзаряжать аккумуляторные батареи (в помещениях);
    • 4) мыть или протирать бензином кузова транспортных средств, детали или агрегаты, а также руки и одежду;
    • 5) заправлять автомобили жидким (газообразным) топливом, а также сливать топливо из баков и выпускать газ;
    • 6) осуществлять в помещении пуск двигателя для любых целей, кроме выезда транспортных средств из помещения;
    • 7) хранить какие-либо материалы и предметы;
    • 8) хранить топливо (бензин, дизельное топливо), за исключением топлива в баках автомобилей;
    • 9) курить, использовать открытый огонь.

    VI. Требования охраны труда, предъявляемые к размещению и хранению материалов, оборудования, комплектующих изделий и отходов производства


    Общие требования

    318. При размещении и хранении материалов, оборудования, комплектующих изделий и отходов производства необходимо соблюдать требования Правил и других нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, в том числе Правил по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов.

    319. Хранение материалов должно быть организовано с учетом их совместимости. Взаимно реагирующие вещества надлежит хранить раздельно.

    320. Отдельные помещения должны предусматриваться для хранения:

    • 1) смазочных материалов;
    • 2) лакокрасочных материалов и растворителей;
    • 3) химикатов;
    • 4) шин и резинотехнических изделий.

    321. Отработанное масло должно сливаться в металлические бочки или подземные цистерны и храниться в специальных огнестойких помещениях.

    322. Запрещается использовать открытый огонь в помещениях, в которых хранятся или используются горючие и легковоспламеняющиеся материалы или жидкости (бензин, керосин, сжатый или сжиженный газ, краски, лаки, растворители, древесина, стружка, вата, пакля).

    323. Односменные запасы клея, флюсы и материалы для изготовления флюсов могут храниться в производственных помещениях в вытяжных шкафах.

    324. Карбид кальция должен храниться на складе в специальной таре в количестве, не превышающем 3000 кг.

    325. Синтетический обойный материал, обладающий резким запахом, должен храниться в помещениях обойных работ в специальных шкафах или на стеллажах, оборудованных местной вытяжной вентиляцией.

    326. Детали, узлы, агрегаты, запасные части должны размещаться в помещениях на стеллажах.

    327. При хранении баллонов с газами должны соблюдаться требования, содержащиеся в Правилах по охране труда при выполнении электросварочных и газосварочных работ.

    328. Пустая тара из-под нефтепродуктов, красок и растворителей должна храниться в отдельных помещениях или на открытых площадках и иметь бирки (ярлыки) с точным названием содержавшегося в ней материала.


    Требования охраны труда при хранении и использовании антифриза

    li29. Антифриз необходимо хранить и перевозить в исправных металлических герметически закрывающихся бидонах и бочках с завинчивающимися пробками. Крышки и пробки должны быть опломбированы. Порожняя тара из-под антифриза также должна пломбироваться.

    330. Перед тем как налить антифриз, необходимо очистить тару от остатков нефтепродуктов, твердых осадков, налетов, ржавчины, промыть щелочным раствором и пропарить.

    331. Антифриз должен наливаться в тару не более чем на 90% ее емкости. На таре, в которой хранят (перевозят) антифриз, и на порожней таре из-под него должна быть несмываемая надпись крупными буквами "ЯД", а также предупреждающий знак.

    332. Слитый из системы охлаждения двигателя антифриз должен быть сдан по акту на склад для хранения.

    333. Перед заправкой системы охлаждения двигателя антифризом необходимо:

    • 1) убедиться в отсутствии в системе охлаждения (в соединительных шлангах, радиаторе, сальниках водяного насоса) течи и при обнаружении течи устранить ее;
    • 2) промыть систему охлаждения чистой горячей водой.

    334. Заправку систему охлаждения двигателя антифризом следует производить при помощи специально предназначенной для этой цели посуды (ведро с носиком, бачок, воронка). Заправочная посуда должна быть очищена и промыта и иметь надпись "Только для антифриза".

    При заправке антифризом необходимо принять меры, исключающие попадание в него нефтепродуктов (бензина, дизельного топлива, масла), так как они во время работы приводят к вспениванию антифриза.

    335. Запрещается:

    • 1) наливать антифриз в тару, не соответствующую требованиям Правил;
    • 2) наливать (переливать) антифриз через шланг без использования специально предназначенного для этого эжекторного устройства;
    • 3) перевозить антифриз вместе с людьми, животными, пищевыми продуктами;
    • 4) использовать тару из-под антифриза для перевозки и хранения пищевых продуктов.

    Требования охраны труда, предъявляемые к погрузочно-разгрузочным площадкам

    336. Погрузочно-разгрузочные площадки и подъездные пути к ним должны иметь ровное, твердое покрытие. Спуски и подъемы в зимнее время должны очищаться от льда (снега) и посыпаться противоскользящим материалом.

    В местах пересечений подъездных путей с канавами, траншеями и железнодорожными линиями должны быть устроены настилы или мосты для переездов.

    337. При размещении транспортных средств на погрузочно-разгрузочных площадках расстояние между транспортными средствами, стоящими друг за другом (в глубину), должно быть не менее 1 м, а между транспортными средствами, стоящими рядом (по фронту), - не менее 1,5 м.

    Если транспортные средства устанавливают для погрузки или разгрузки вблизи здания, то между зданием и транспортным средством должно соблюдаться расстояние не менее 0,8 м. Расстояние между транспортным средством и штабелем груза должно быть не менее 1 м.

    При погрузке (выгрузке) грузов с эстакады, платформы, рампы высотой, равной уровню пола кузова, транспортное средство может подъезжать к ним вплотную.

    В случаях неодинаковой высоты пола кузова транспортного средства и платформы, эстакады, рампы необходимо использовать трапы, слеги, покаты.

    338. Эстакады, платформы, рампы для производства погрузочно-разгрузочных работ с заездом на них транспортных средств должны быть оборудованы колесоотбойными устройствами и снабжены указателями допустимой грузоподъемности.

    339. Движение транспортных средств на погрузочно-разгрузочных площадках и подъездных путях должно регулироваться дорожными знаками и указателями. Движение должно быть поточным. Если в силу производственных условий организовать поточное движение не представляется возможным, то транспортные средства должны подаваться под погрузку и разгрузку задним ходом, но так, чтобы выезд их с территории площадки происходил свободно, без маневрирования.

    340. Склады для временного хранения перевозимых грузов, расположенные в подвальных и полуподвальных помещениях и имеющие лестницы с количеством маршей более одного и высотой до 2 м, должны снабжаться устройствами (трапы, люки, транспортеры, подъемники) для спуска и подъема грузов.

    Склады, расположенные выше первого этажа и имеющие лестницы с количеством маршей более одного или высотой более 2 м, должны оборудоваться подъемниками для подъема или спуска грузов.


    VII. Заключительные положения


    341. Федеральный государственный надзор за соблюдением требований Правил осуществляют должностные лица Федеральной службы по труду и занятости и ее территориальных органов (государственных инспекций труда в субъектах Российской Федерации).

    342. Руководители и иные должностные лица организаций, а также работодатели - физические лица, виновные в нарушении требований Правил, привлекаются к ответственности в порядке, установленном законодательством Российской Федерации.



    Приложение

    к Правилам по охране труда

    на автомобильном транспорте,

    утвержденным приказом

    Министерства труда

    и социальной защиты

    Российской Федерации

    от 6 февраля 2018 г. N 59н


    Рекомендуемый образец


                                   НАРЯД-ДОПУСК

                   НА ПРОИЗВОДСТВО РАБОТ С ПОВЫШЕННОЙ ОПАСНОСТЬЮ


            ___________________________________________________________

                            (наименование организации)

                                     1. Наряд

    1.1. Производителю работ __________________________________________________

                              (должность, наименование подразделения, фамилия

                                               и инициалы)

    с бригадой в составе ___ человек поручается произвести следующие работы: __

    ___________________________________________________________________________

          (содержание, характеристика, место производства и объем работ)

    ___________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________.

    1.2. При  подготовке  и  производстве  работ   обеспечить  следующие   меры

    безопасности:

    ___________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________.

    1.3. Начать работы: в ___ час. ___ мин. "__" _________ 20__ г.

    1.4. Окончить работы: в ___ час. ___ мин. "__" _________ 20__ г.

    1.5. Наряд выдал __________________________________________________________

    __________________________________________________________________________.

               (наименование должности, фамилия и инициалы, подпись)

    1.6. С условиями работы ознакомлен, наряд-допуск получил:

    производитель работ _________ "__" ________ 20__ г. ______________________.

                        (подпись)                        (фамилия и инициалы)

                                     2. Допуск

    2.1. Инструктаж по охране труда в объеме инструкций _______________________

    ___________________________________________________________________________

         (указать наименования или номера инструкций, по которым проведен

                                    инструктаж)

    проведен бригаде в составе ___ человек, в том числе:

     

    N пп

    Фамилия, инициалы

    Профессия (должность)

    Подпись лица, получившего инструктаж

    Подпись лица, проводившего инструктаж

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    2.2.    Мероприятия,    обеспечивающие   безопасность   работ,   выполнены.

    Производитель  работ  и  члены  бригады  с особенностями работ ознакомлены.

    Объект подготовлен к производству работ.

    Допускающий к работе ___________ "__" ________ 20__ г.

                          (подпись)

    2.3.  Подготовку объекта к производству работ проверил. Разрешаю приступить

    к производству работ.

    Руководитель работ ___________ "__" ________ 20__ г.

                        (подпись)

                               3. Производство работ

    3.1. Оформление ежедневного допуска к производству работ

     

    Оформление начала производства работ

    Оформление окончания работ

    Начало работ (дата, время)

    Подпись производителя работ

    Подпись допускающего

    Окончание работ (дата, время)

    Подпись производителя работ

    Подпись допускающего

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    3.2. Работы завершены, рабочие места убраны, работники с места производства

    работ выведены.

    Наряд-допуск закрыт в ___ час. ___ мин. "__" _________ 20__ г.

    Производитель работ ___________ "__" ________ 20__ г.

                         (подпись)

    Руководитель работ ___________ "__" ________ 20__ г.

                        (подпись)

    Примечание.  Наряд-допуск  оформляется  в двух экземплярах: первый выдается

    производителю  работ,  второй  -  допускающему  к  работам. В случае, когда

    допускающий  к  работам  не  участвует в проведении работ, второй экземпляр

    наряда-допуска остается у работника, выдавшего наряд-допуск.

Scroll to Top